Batı Trakya’da Türklere yönelik ırkçılık bir defa daha gözler önüne serildi.
İskeçe Belediyesi, her yıl binlerce kişinin katıldığı ‘Eski Kent Festivali’ için tanıtım sineması hazırladı. Sinema, Yunanca, Bulgarca ve Türkçe yayınlandı.
Ancak, Türkçe hazırlanan tanıtım sineması Yunan ırkçıları rahatsız etti. Sebebi ise Türkçe sinema ve broşürde kentin Yunanca ismi olan Ksanthi’nin yanı sıra Türkçe ismi ‘İskeçe’ye de yer verilmesi.
Tepkilerin akabinde Türkçe tanıtım sineması yayından kaldırıldı.
İskeçe Belediye Lideri Manolis Çepelis özür diledi, İskeçe Kültür Merkezi Lideri İlias Askaridis de istifa etmek zorunda kaldı.
Askaridis, Türkiye’deki turizm pazarına da hitap eden fakat maksadına ulaşamayan tanıtım sinemasının sorumluluğunu üstlendiğini söz etti.
Osmanlı Tarihçisi Yorgos Bacakidis ise ırkçı yaklaşımlara reaksiyon gösterdi ve İskeçe’de yaşayanların yarısının Türk azınlık olduğunu hatırlattı:
“Yıllardır burada yaşayan biri olarak iki farklı din ve ırka ilişkin halkların her vakit ahenk içinde, barış ve kardeşlik unsurlarıyla yaşaması için savaş verdim. Bizim için Ksanthi yahut İskeçe olması kıymetli değil, kıymetli olan bu bölgenin kalkınabilmesi. Atalarından o biçimde öğrenmişler. Doğal ki İskeçe diyecekler.”
Bacadikis, Irkçılık yüzünden İskeçe’nin turizm konusunda gelişemediğine dikkati çekti.