Tarihçi Prof. Dr. İlber Ortaylı ‘Türk mü, Türkiyeli mi’ tartışmalarıyla ilgili olarak, “Bu Türkiye’dir. Üzerinde oynama hakkın yok. Beni zedelemeye hakkın yok. Senin yüzünden Türkiyeli üzere bir tabire giremem. İstemiyorsan isteme. Senin beni kendi çamaşırın içine koyma hakkın yok. Bendeniz Türkiyeli değilim. Türkiye’yi çok seviyorum. Ecnebi olsaydım Türkolog olurdum. Şu anda ben Türk’üm. Bunu bu türlü biliyorum” dedi.
Fatih Altaylı’nın Teke Tek programında gündeme dair soruları yanıtlayan Prof. Dr. İlber Ortaylı, Türk mü, Türkiyeli mi tartışmalarıyla ilgili olarak şöyle konuştu:
“Bu işin cıvıması, mantığın dışına çıkmak”
“Bu işin cıvıması, mantığın dışına çıkmak. Ben Türkçe’den uzak kalmayı yapamam. Esasen belirli Türkçe’den uzak kalmayacağım. Türk lisanında yazıyor olmak. Türk şairisindir, Türk romancısısındır, Türk tarihçisisindir. Sovyet şairi, Sovyet muharriri, Sovyet tarihçisi üzere bir konsept gelmedi. Esasen o da Rusya’da tutmadı. Bu tutmaz. Kimse Amerikan tarihçisi demez. Halil İnalcık Amerika’da yazıyor diye Amerikan tarihçisi olmaz. Türkçe yazanlar, Türkçe yazıyorsa yazsın. Etnik kimliğini koruma etmek isteyen o lisanda muharrir. Bu çok açık bir şeydir. Mesela Türk lisanında yazanlar, saçma. Nizami Gencevi Türk’tür. Tek Türkçe beyiti yok. Bu olağanüstü değerli bir olay. Yok Türkçe yazanlar boş laftır. Türkiyeli muharrir falan beni hiç ilgilendirmiyor. O Türk edebiyatıdır. Etnik kümesi beni ilgilendirmiyor. Meşhur şair Şehriyar, sureti katiyede Türk’tü lakin Türk müellif değildi. Sonra Türkçe’ye başladı, Haydarbaba’yı yazdı ondan sonra Türk edebiyatının mensubu oldu.
“Senin beni kendi çamaşırın içine koyma hakkın yok”
İsteyen Türk olur, istemeyen olmaz. Memleketin ismi Türkiye olur. Fransa’nın Fransa olması üzere. Basklar İspanya’da natürel ki çok milliyetçiler fakat tıpkı Basklar Fransa’da hiç umurlarında değildir. Bu da Türkiye’dir. Üzerinde oynama hakkın yok. Beni zedelemeye hakkın yok. Senin yüzünden Türkiyeli üzere bir tabire giremem. İstemiyorsan isteme. Senin beni kendi çamaşırın içine koyma hakkın yok. Bendeniz Türkiyeli değilim. Türkiye’yi çok seviyorum. Ecnebi olsaydım Türkolog olurdum. Şu anda ben Türk’üm. Bunu bu türlü biliyorum. Bu bir mirastır. Bunu benimsersin, devam ettirirsin, o formda ölürsün. Çok harika Fransızca konuşabilirsin, olabilir dünyanın her yerinde ‘Mösyö Türk’sün’. Bir kavramı ortaya attığınız vakit çeviri etmelisiniz. Tercümeniz hiçbir şey söz etmez. Tarih, coğrafya bilmezler. Çok uyanıktır, fizik okuyorlardır, yazılımcıdır. Masraflar Amerika’ya. Amerika bir memleket. Keşfedenin bilgisi yoktu. Oraya gelenler WASP’tır. Koca memlekette ne kadar kalabalık bir İspanyol var. Biz hiç ‘İspanyol Amerikalıyız’ deniyor mu?”